Nå internationale markeder med professionel oversættelse
Drømmer du om at få din virksomhed ud over landets grænser og slå dig fast på det internationale marked? Så bør du helt grundlæggende starte med at få din hjemmeside oversat, så dine nye internationale kunder får en lige så god brugeroplevelse, som dine danske.
Vi kan hjælp dig med oversættelse af din hjemmeside og webshop til både engelsk og tysk, så du er klar til at indtage kæmpe store internationale markeder med professionelle websider.
Gode oversættelser er grobund for flere salg
Kunder og besøgende på din hjemmeside er langt mere tilbøjelig til at købe noget fra din hjemmeside eller webshop, hvis teksterne er skrevet på deres eget sprog.
Derfor er det essentielt at have en professionelt oversat webside, når du vil rykke din onlinevirksomhed ud på det internationale marked.
Ligesom på din danske webside skal teksterne på din internationale hjemmeside passe til målgruppen, samtidig med at den afspejler din virksomheds brand og værdier og selvfølgelig er søgemaskineoptimeret.
Vi oversætter og tilpasser din internationale hjemmeside
Hos Komunikado kan vi lave professionelle og tilpassede oversættelser af hele din hjemmeside til både engelsk og tysk. Vi sørger selvfølgelig for, at tonen og teksten er korrekt oversat, samtidig med at den er tilpasset målgruppen på det givende sprog.
Desuden arbejder vi altid med et stort fokus på SEO-optimering uanset hvilket sprog, vi arbejder på. Derfor vil vi også bestræbe os på, at dine oversatte tekster kan konkurrere med dine nye internationale konkurrenter på Google.
Brug professionelle oversættere
Selvom der findes flere og efterhånden hæderlige automatiske oversættelsesprogrammer, så er der intet, der slår en menneskelig og professionel oversættelse.
For hvad de automatiske oversættelsesprogrammer ikke tager højde for, er det naturlige og menneskelige flow i sproget.
Automatiske oversættelsesprogrammer oversætter næsten altid 100 procent bogstaveligt og ordret. Det giver en meget lav kvalitet, og ind i mellem er det noget vrøvl, programmerne får skrevet, hvis man læser efter.
Derfor er det nødvendigt, at det er en person med forstand på sproget, der oversætter dit indhold. For det giver nemlig den helt rigtige menneskelige rytme i sproget, samtidig med at det bliver skrevet i den ønskede tone og tilpasset målgruppen.
Det siger vores kunder:
Vi står inde for kvaliteten af vores produkter
Vi sætter en ære i altid at levere det rigtige produkt til tiden og indenfor budgettet - det giver tilfredse kunder, og det sikrer et godt samarbejde.
Vores eksperter sørger for at holde sig opdateret på, hvad der rør sig nationalt og internationalt, så vi altid kan guide og vejlede dig med opdateret og kvalificeret viden.
Med kvalificerede analyse- og måleredskaber kan vi følge med i, hvordan vores tiltag skaber resultater for din virksomhed.
Vi er altid klar til at tage et kig på din hjemmeside og dine tekster og komme med et bud på, hvordan vi tilpasser det hele, så din hjemmeside er klar til slå sig fast hos udenlandske kunder.
Skriv en besked direkte til vores digitale chef Josua Blirup lige her, og så vender vi hurtigt tilbage med et forslag til en unik og professionel løsning.
Vi oversætter til flere niveauer
Hos Komunikado kan vi være behjælpelig med alle former for oversættelser til engelsk og tysk, og vi kan derfor hjælpe dig, uanset om du skal have oversat enkelte dokumenter på din hjemmeside, eller om du skal have udviklet en hjemmeside, der er klar til at tage kampen op med konkurrenterne på et internationalt marked.
Vi sætter os ind i din virksomhed
Det første vi gør, når vi starter et samarbejde med dig, er at sætte os grundigt ind i din virksomhed. Det gør vi, for at vi altid kan hjælpe dig på den bedst mulige måde. Det giver os et solidt grundlag for at skræddersy vores løsninger og vores tekster til dig og dit firma.
Vi holder os opdaterede
Vi følger altid med den teknologiske udvikling og de nye brugerkrav i både ind- og udland, og vi sætter os grundigt i målgruppen og markedet i det land, du ønsker at udbrede din virksomhed til. Derfor kan vi lave oversættelser og hjemmesider, der rent faktisk kan konkurrere på det internationale marked.
Vi gør vores arbejde grundigt
Når du vælger at samarbejde med os, kan du forvente, at vi kommer hele vejen rundt. Vi tager alle vigtige aspekter i betragtning, når vi skal lave internationale hjemmesider til din virksomhed. Vi sætter os ind i målgruppen, vi studerer og udvikler din virksomheds kommunikation og kommunikationsstrategier, og vi lytter selvfølgelig altid til dine ønsker, behov og ideer.
Vi har over 10 års erfaring
Vi har over 10 års erfaring med webudvikling, og vi har siden vores oprettelse i 2009 udviklet kompetente og helhedsorienterede digitale løsninger sammen med vores kunder. Derudover drifter vi altid de digitale løsninger, vi udvikler, selv. Det skaber trygge og glade kunder, som bliver hos os i årevis.